martedì 29 gennaio 2008

E porco Timmy, Tommy e Jimmy.

Cos'è la Becta?
Becta leads the national drive to inspire and lead the effective and innovative use of technology throughout learning. It's our ambition to create a more exciting, rewarding and successful experience for learners of all ages and abilities enabling them to achieve their potential.
Oddio suona così burocratese non dirmi che...
Becta is the Government's lead agency for Information and Communications Technology (ICT) in education, covering the United Kingdom. It was established in 1998 through the reconstitution of the National Council for Educational Technology (NCET). Becta is a company limited by guarantee with charitable status.

Bene, e come vengono messi a frutto questi quattrini dal civile e progressista governo inglese?
In March 2007, Becta was given an enhanced remit by the Department for children, schools and families (DCSF) (which was then the DfES); to lead the co-ordination, development and delivery of the government's strategy to harness the power of technology to help improve education, skills and children's services.
Sarò il solito fissato... solo perché è un'agenzia governativa non è detto che sia uno sperpero, o che faccia qualcosa di male.
Sbagliato.
Dal Giornale:

Niente più storie con i Tre porcellini in Gran Bretagna. Potrebbero offendere i musulmani e i muratori. Questa in sintesi la conclusione a cui sono giunti nei giorni scorsi ben 70 giudici che formavano la giuria del concorso per il premio per la Tecnologia applicata all’educazione. Ad assegnarlo è la Beta, [leggi Becta, ndr] un’agenzia governativa, che a sorpresa ha escluso dalla competizione un libro digitale per bambini basato sulla classica storia dei Tre porcellini, ma rielaborato dagli autori che l’avevano intitolato Three Little Cowboy Builders (Tre piccoli cowboy muratori).
Ma è proprio il massimo!
E sul sito della BBC:

But judges at this year's Bett Award said that they had "concerns about the Asian community and the use of pigs raises cultural issues".
The feedback from the judges explaining why they had rejected the CD-Rom highlighted that they "could not recommend this product to the Muslim community".They also warned that the story might "alienate parts of the workforce (building trade)".
The judges criticised the stereotyping in the story of the unfortunate pigs: "Is it true that all builders are cowboys, builders get their work blown down, and builders are like pigs?"
Ma è vero che voi "giudici" della Becta siete tutti ritardati mentali?
La comunità asiatica ringrazierà, quell'islamica forse anche pure, i muratori saranno contentissimi che i soldi delle loro tasse vengono spesi per contrastare lo steretipo che sono dei maiali e che soprattutto si fanno sempre soffiare giù le costruzioni (questa è da oscar dell'idiozia), mancano solo i porci, o forse no. Io mi limito a irridervi ed additarvi alla folla.
Servisse qualcosa.

P.S. Ricordo che da piccolo avevo uno di quei libri con le audiocassette che narrava la storia dei Tre Porcellini con questo epilogo: il lupo, dopo essere stato gabbato fingeva di essersi convertito all'Islam per trarre in inganno i tre poveri maialini. Adesso sono cresciuto e sono un pericoloso razzista.

2 commenti:

Fabio ha detto...

Una nota a margine: nel linguaggio britannico politicamente corretto di questi giorni, "Asian" non significa asiatico come lo intendiamo noi - cioè cinese, giapponese ecc.

Invece, è un sostituto neutrale di "Pakistani", ovvero pakistano. Ed è un'imbroglio congegnato bene, difficile da scoprire per chi non abbia esperienza di cose britanniche.

Grazie per il link, comunque.

Orso von Hobantal ha detto...

Non vorrei sembrare paraculo, ma mi era sorto il dubbio che si intendesse "comunità islamiche in senso ampio".
Ma non ne ero sicuro.
Comunque, un altro uso criminale, buonista, del linguaggio.